european
More Pages: european Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471


An Analysis of Ancient Advocacy
Trial Techniques for the Ancient Attorney"Rhetorica ad Herennium" reads like a loom. It states its points in clear, concise language without elaboration. The points are well made and highly relevant to the subject of persuasive oratory.
You might well describe "Rhetorica" as an ancient handbook on the subject of arguing a criminal case to a jury. At some trial advocacy school I attended sometime during my career as a lawyer, I learned a basic outline for delivering a final argument. You can imagine my amusement when I learned that this basic outline came from a 2,000 year old book. That isn't the only part of the book applicable to the modern courtroom.
The ancient rhetorician was to be skilled in five areas: 1. Invention: Deciding what to say. 2. Arrangment: Deciding what order to say it in. 3. Style: Saying it well. 4. Memory: Remembering what to say. 5. Delivery: The nonverbals that accompany speech.
"Rhetorica" consists of four books arranged as follows:
Books I & II cover Invention, especially as it relates to Judicial or Forensic Rhetoric, giving an analysis as timely as an article from last week's law journal. Although the technology of rhetoric has changed markedly since the days of Cicero, the general principles of rhetoric haven't changed much at all.
Book III takes up Ceremonial and Deliberative Rhetoric and also deals with Arrangement, Delivery, and Memory.
Book IV, which proves the most tedious, deals with Style.
Rhetoric for Dummies
Used price: $4.45
Buy one from zShops for: $11.99

High modernism and source of theater of the absurdMy introduction to this work occurred years ago when I was a college student. I half understood the French in which the class was conducted. I struggled. I surmised the work was brilliant through the lecturer's description. I now ratify that judgment. The work MONSIEUR TESTE is filled with arresting ideas. The narrator in the story seeks to know Monsieur Teste, to copy him. He is careful not to classify him among the mad.
Monsieur Teste says that he is at home in himself. In his room there is not a book in sight. There is a strong impression of the ordinary. Valery portrays a great refusal similar to my mind of that undertaken by Marcel Duchamp who in the latter years of his life refused to practice his art and only played chess. In fact there is a reference to chess in this work. Valery's work dates from 1896, predating, of course, the shape of the artistic career pursued by Marcel Duchamp.
Madame Teste describes her husband's moods as uncertain. She reports that their priest has compassion for Monsieur Teste, for a man so isolated. He says the Monsieur Teste's faces are innumerable. He believes that Monsieur Teste is cut off from both good and evil.
In his log book Monsieur Teste notes that he is not made for novels or plays. His goal seems to be an individual regulated by his own powers of thought. It is observed that in Paris the French have stored all of their ideas in one enclosure. In Paris there is a great concentration of literature, the sciences, the arts and politics. The chaos of a multitude of minds is tiring. "[S]uperiority is merely a solitude situated at the present limit of a species." Monsieur Teste is the man who thinks continually.
Up until a rather mature age Monsieur Teste is not aware of the singularity of his mind. He states he is not turned toward the world. His face is to the wall. An intellectual's end is a funeral march of thought. A snap shot from the notebooks yields the notion that admiration for genius is due to attributing to it the power of working miracles without fatigue. Another thought set out is that of trying to describe a man camped in his life.
It is asserted that there is no perfect correspondence between feelings and the verbal-conceptual system. Monsieur Teste thinks his mind is partly instinctive, partly scientific. His quickness of thought is in accord with absention from action he observes. Intelligence is the power of substitution. The mind moves by images. Images and change are inseparable. Education leads to including onself with others.
The most agonizing punishment to be imposed on anyone is to treat him with rigorous objectivity. The brain, too much occupied internally, deals brutally with external things. Monsieur Teste is a mystic and a physicist of self-awareness. The statement that the isolated eye amuses itself gives a flavor of the book. Notes are found at the back of the book.
Ancient Truth surfaces again
stunning!

A must have for Dante Enthusiasts!
The New Dante Reference of ChoiceThe maps and schematic drawings at the beginning of the encyclopedia are the best of their kind. The text is interspersed with an abundance of fine photographs and illustrations. Appended to the work are a detailed and reliable chronology of the poet's life, useful lists of the popes and emperors, a chronology of musical settings of Dante's Comedy, a list of available recordings of these settings, a list of reference works (including electronic resources), a complete pronouncing index, with textual citations, of the Italian and Latin proper names used by Dante, and an exhaustive index of subjects and illustrations.
So big, so accurate and comprehensive, the Dante Encyclopedia completely supersedes its predecessors and promises to remain authoritative for many years. No college or university, no lover of poetry and world literature will want to be without it.
At last a reasonable encyclopedia in English!As my own metric, I like to pick a topic that is not altogether esoteric and that is the subject of at least several competing theories. In studying Dante, that topic for me is numerology. I was especially pleased to read the article on numerology because the Dante Encyclopedia fairly explained the competing theories on the use of numerology by Dante. Never have I seen one source that provides the in-depth overview that this book does. For the serious student of the classics, this is a must-have! Gracie! And bravo!

Used price: $292.50

Do not take this journey through hell without Musa.
for a translation, High Fidelity is the Sound of Poetry"If he was truly once as beautiful / As he is ugly now, and raised his brows / Against his Maker--than all sorrow may well /
Come out of him. How great a marvel it was / For me to see three faces on his head: / In front there was a red one; joined to this, /
. . . "
"If he was once as fair as now he's foul / and dared to raise his brows against his Maker, / it is fitting that all grief should spring from him. /
Oh, how amazed I was when I looked up / and saw a head--one head wearing three faces! / One was in front (and that was a bright red)."
A Masterpiece
List price: $14.95 (that's 30% off!)
Used price: $5.95
Collectible price: $22.50
Buy one from zShops for: $10.40

one of the most wonderful books i ever readis the best book i ever found about dante. if dante's
comedy seems a mystery to you, if it seems hard to
reach, or if it seems like it has nothing to say to us
now, you need this book. helen luke used dante's poetry
to write a magnificent jungian deconstruction of growth
and love. it makes everything simple. it is magnificent.
i was interested to see that she liked dorothy sayers'
translations (of all the dante translations that there
are) the best. if you have this book, you don't need
any other growth book, you don't need any other literary
analysis of the comedy. she knew dante very well.
A wonderful guide for the soul's journey
The most memorable book I've read in the last 3 years
Used price: $57.95
Buy one from zShops for: $57.95

Fantastic collection of works from the 19th CenturyIn France, a number of writers used the same themes of decay and decadence to comment on the world. In this collection of 12 novellas and short stories, editor Asti Hustvedt collects significant but minor works that illustrate the obsessions of the Fin-de-Siècle. Some of the works are obscure but worthy, and a few are stunning in their craft. Each work is introduced by the translator, with notes and commentary.
In particular, I found two of the works in this volume absolutely compelling. "Monsieur Vènus" written by Rachilde (pseudonym of Marguérite Eymery) is an exploration of sexual reversal, perversion and hints at BDSM. The fact it was written by a woman, one extremely young, is a shocking look into a mind formed with definite and individualistic sexual ideas in youth. The end is shocking.
J-K Huysmans is better-known. The editor includes a minor work of great artist skill "The Haven" explores decadent naturalism. The setting is a country chateau, and the main characters a Parisian couple, who are evading creditors and their peasant relations who offer then the haven at the farm and chateau while they regroup. But the wife is suffering from what is obviously later-stage syphilis and the hearty peasants make a living as parasites off the inept Parisians. While the superficial world is one of cattle, rustic café brawls and mud, the inner world is explored in a series of vivid nightmares, mixing sexual and necrophilic imagery. The internal state of mind of the main character is explored with amazing psychological detail and the end, though mundane and flat, leaves the reader wondering what horrors lie ahead for the hapless couple. The volume is worth having for this work alone.
The ultimate decadent sourcebookEach book or collection of stories in this volume is prefaced by an informative, scholarly essay on topics ranging from fetishism to hysteria, including historical information revelant to the texts. Disease, murder, necrophilia, incest, decay, obsession, prostitution, occultism, cruel women, corrupted innocence...J.K. Huysmans remarked that the end of every century is the same, and as we watch another century turn these are all still relevant ideas that have the ability to shock and disturb. Although presented here in translation, the lush, ornate language is preserved -- I like that kind of thing, but if you prefer your literature spare and unadorned, the decadents probably seem very ridiculous.
One of the best things about this book is that it could serve as both as introduction to the genre, or a sourcebook for the completist who has read all the classics and wants to dig a little deeper into the dark world of decadence. If you've read Huysmans, Baudelaire, Mirbeau or any of the other writers whose works are usually still in print and want more...this is the book for you. If you've never heard of any of these writers, but the description sounds interesting -- this is the place to start!
Ever wonder how deranged a human mind can get ? Read this.

Another Machiavelli. Different from the often known one.
A passionate testament to a highly held ideal!
A Wonderful Translation of a Classic
List price: $12.95 (that's 20% off!)
Used price: $3.50
Collectible price: $3.96
Buy one from zShops for: $5.00

One of the best books I've ever read
A great little book
Very Good Introduction
List price: $12.95 (that's 20% off!)
Used price: $8.29
Buy one from zShops for: $6.86

Perfect travel companion...This book is loaded with colorful well-photographed pictures and lithographs, and lively-written text which makes reading it a breeze. I fit this book in my back pocket while in Petra and pulled it out to get details on things like the great cisterns and the waterway through the main siq. The section at the end of the book on modern plans to try and preserve Petra's vulnerable sandstone is very interesting... Electophoresis?!?! Wow!
The book wraps up everything with a chronology at the end and a list of Nabataea's kings. A very enjoyable and informative read considering its small size... Big things do come in small packages!
Petra: Lost City of the Ancient World. "Petra's ancientPutting the "cart before the horse" I just have to marvel (before I neglect to mention) that this book includes a helpful chronology of events at the very back of the book.
"Petra...the name is said to come from the Greek word for stone, or rock, since the city itself was hollowed out of the rock. But it may just as well have come from the Arabic batara, meaning to cut or hew, since the city was actually carved from rock... perhaps this is even the better etymology, since this was a place cut off from the rest of the world. --Nabil Naoum, Le Chateau de la princesse (The Castle of the Princes), from Petra: Le Dit des pierres (Petra: The Stones Speak), edited by Phillippe Cardinal, 1993."(Page 96.)
The book begins with Petra emerging from obscurity with the first archaeological missions. The book comprises the history of Petras peoples; lengthy revelations of The Nabataeans (and their other cities, too); "location, location, location!"; part of the caravan route and its participation in international trade; nomadic to stationary living; city planning; housing; temples, sanctuaries; and anatomy of forms of architecture. "It is Petra's funerary architecture, most famous in its rock-hewn form, that best reflects this dual cultural identity, Eastern and Hellenistic. Interest has focused on the facades that mark the entry to a funerary chamber excavated directly into the rock. These can be understood as a monumental form of the nefesh, an erect stele that indicates the presence of a deceased, just as a baetyl indicates the presence of a divinity. The facade shows the importance of the deceased and of his or her family..."(Page 84). Such rich architectural fetes are revealed to us within the framework of this work! Do take time to study the water system of Petra.
"...due to a series of earthquakes, especially one in the 8th century, construction seems to have come to a halt there earlier than it did in regions farther to the north. We know little about Petra between the 7th and 10th centuries. By the Middle Ages, it may have been virtually deserted. We know that in the 12th century, one of the Crusader kings of Jerusalem, Baldwin I or II, built a castle at al-Wu'eira, in the Valley of Moses. Few medieval documents refer to the city, but a confused memory of its ancient rank as the capital of a far-reaching kingdom livd on. Oddly, traces of its old Aramaic and Babataean name, Arken or Reqem, meaning 'the Multi-colored,' survived. In 1217, a German pilgrim named Thetmar passed very close to a place he called 'Archim, formerly the metropolis of the Arabs.' The Arab chronicler Numeiri (1279-1332) gives a short description of the site as it was when the Mamluk Sultan Baybars I of Egypt and Syria saw it is 1276. He mentions the tomb of Aaron, the ruins of a fort, and the 'marvelous' ornate houses cut into the cliffs, but he does not name it. Neither writer says anything of its inhabitants. The Nabataeans themselves, and the Greco-Latin name Petra, remained lost until the rediscovery of the city by the first Western travelers of the 19th century. The enthusiasm aroused by this discovery has not faded, and the work of exploration and recovery is nowhere near to being finished. Nearly two hundred years of research, in fact, have raised more questions than answers. New avenues of investigation emerge daily. Most of the city still remains to be excavated and the civilization of Nabatea finally revealed." (Page 94-95).
Thank goodness the Jordanian people have someone like Queen Noor who can appreciate the importance of Petra, who as a patron of architecture, thanks to her background in this field, is a proponent to its preservation.
The staff of The Harry N. Abrams, Inc., publishing house have created a masterpiece in "Petra: lost city of the ancient world." The many books I have read with regard to Biblical architecture/archaeology, have seriously been lacking good arial photography, and the people at Abrams certainly satisfied my ravenousness desire for pictures of Petra!
Petra
List price: $20.00 (that's 30% off!)
Used price: $9.59
Collectible price: $15.88
Buy one from zShops for: $9.58

The Impassioned Cry of Human AnguishAccording to Maria von Thurn und Taxis-Hohenlohe, at whose Castle Duino, near Trieste, on the Adriatic, where Rilke was a guest (translating Dante's gorgeous and limpid VITA NUOVA) , the Elegies were conceived on the morning of 21. January 1912, on a stormy and wind-swept cliff. They weren't completed until ten years later, at Chateau Muzot, in Switzerland's Canton Valais, which borders both Italy and France.
The DUINO ELEGIES capture the struggle of man to reconcile his inner torment with the torment of the outer world and to find his own place in that world. Although they don't answer the questions they ask, they do touch our soul, they connect us with something larger than ourselves and, in doing so, they have become timeless and yes, great.
While the DUINO ELEGIES contain much that is transcendent in the human spirit, they also contain much that conveys the pure torment and anguish of simply "being human" and anchored to the earth while not really being a part of it. For to be human, says Rilke, is to be more complex that the animals yet less divine than the angels.
The DUINO ELEGIES are a passionate and sometimes, tormented cry, to the angels and sky above us and to the earth and sea below, neither of whom Rilke believes hear our impassioned plea. We are trapped between a world of our own making and a world in whose conception we had no part. To be human, Rilke tell us, may mean paying the price of never being at peace with who and what we are.
In the DUINO ELEGIES, I think, Rilke asks what he knows can never be answered...at least not completely. But in that asking, he exposes the very core of "humanness" and the terrible anguish and pain that can accompany simply being alive.
If you don't read German, finding a really good translation of the DUINO ELEGIES is going to be a problem. Some of the newer ones, I feel, are too loose, not quite formal enough. They cause Rilke's magnificent poetry to lose some of its power, rendering it rather too mundane for my taste. These poems are difficult enough to read and comprehend fully; they consist of torrents of words, unleashed agony, and to "simplify" them with an "easy" translation is only doing them a great disservice. The First Elegy is, I think, one that is most often harmed by careless translations. I'm not a translator, so I can't recommend one translation over another, although I have a slight personal preference for both Leishman's and Snow's, even though they can be quite different (and Snow's is one of the "looser," more modern ones). I would, however, recommend buying a bilingual volume of the DUINO ELEGIES. German really isn't a difficult language for a native English-speaker to understand (after all, English is a Germanic language) and the extra effort put into reading the original German, along with the English translation (whichever you choose), will be well worth it.
I know many people who consider the SONNETS TO ORPHEUS to be Rilke's greatest work, eclipsing even the DUINO ELEGIES, but I prefer the Elegies. They are certainly the most impassioned cry of human anguish and imprisonment I have yet to encounter.
Good poet - bad translatorUnfortunately, Snow's translation does not manage to capture Rilke's power in full flow, as other translators have managed to do so. The Picador edition is especially superior (although still flawed). By all means buy the Elegies, which are among the best pieces of literature of this century, and possibly the best collection of lyric poetry of all time - but if you buy this edition, you might not realise that.
Acclaimed translator gives us the "Duino Elegies"There are many existing translations of Rilke's masterpiece, of varying quality. Snow's version reads quite well and compares favorably to acclaimed versions by Mitchell and others.
Marcus Tullius Cicero may not have been the greatest trial lawyer of ancient Rome, but he is the best remembered. He wrote much on many subjects, and some of his private correspondence also survives. He did his best writing in the field of rhetoric. Although he was not an original thinker on the subject of rhetoric, "De Oratore" shows him to have had an encyclopedic practical knowledge of oratory in general and criminal trial advocacy in particular.
Cicero wrote "De Oratore" as a dialog among some of the preeminent orators of the era immediately preceding Cicero's time. The occasion is a holiday at a country villa, and the characters discuss all facets of oratory, ceremonial, judicial, and deliberative. They devote most of the discussion to judicial oratory, and their discussion reveals the trial of a Roman lawsuit to be somewhat analogous to the trial of a modern lawsuit. You have to piece it together from stray references to procedure scattered throughout the work, but it appears that a Roman trial consisted of opening statements, the taking of evidence, and final arguments. Modern trial advocacy manuals devote most of their attention to the taking of evidence, but Cicero dismisses the mechanics of presenting evidence as relatively unimportant compared to the mechanics of presenting argument.
"De Oratore" is divided into three books. The first speaks of the qualities of the orator; the second of judicial oratory, and the third of ceremonial and deliberative oratory. The modern trial lawyer would find the second book most interesting and most enlightening. A lot about trial advocacy has changed since Cicero's day (e.g. no more testimony taken under torture), but a lot hasn't.. Much of what Cicero says holds true even in the modern courtroom.
Trial lawyers cannot congregate without swapping "war stories," and Cicero's characters are no exception. They pepper their discussion with references to courtroom incidents which have such verisimilitude that they could have happened last week instead of 2,000 years ago. I have no doubt that Cicero, had he lived today, would have made a formidable trial lawyer.
The Loeb Classical Library edition of "De Oratore" consists of two volumes. Volume one contains Books I and II of "De Oratore," and volume two contains Book III along with two shorter philosphical works and "De Partitione Oratoria." "De Partitione" purports to be a discussion between Cicero and his son on oratory. "De Partitione" differs so much from "De Oratore," that many (myself included) doubt Cicero wrote it.